立法會主席曾鈺成最近發表不少文章都被指內容另有深意,字句間頗堪玩味。他今日在雜誌《E週刊》的專欄中以〈爭上層樓〉為題,提及其友人贈他詩句:「絕憐高處多風雨,莫到瓊樓最上層。」
他解釋這句子出自袁世凱次子袁克文(寒雲)的名句,被認為有勸說父親不要做皇帝的含意,最終卻因而惹禍,被父親軟禁於北海,「友人擔心我不自量力、不知好歹,硬要出來爭甚麼位置,於是借這兩句詩給我忠告」。
其他報道:住公屋變相「增加收入」? 林鄭:公屋效應納入貧窮分析理據充份
曾鈺成大花筆墨解釋袁克文的為人安於逸樂,並無謀反之意,袁世凱雖了解,惟因其政敵拿來作為攻擊武器,才會震怒。曾鈺成續稱,贈詩友人擔心他與人爭位而罹禍,但他表明:「友人大可放心:我不會以身犯險,因為我沒有當大任成大業的野心和膽量;在這方面,我大概跟袁克文差不多。」
他自謙沒有袁克文驚世才華及風流瀟灑,反指香港「不乏德才兼備、愛國愛港、大智大勇的人,當中自有願意承擔重任者」,遂把詩句略改贈以「有心人」,把「絕憐高處多風雨,莫到瓊樓最上層」,改為「不嫌高處多風雨,願到瓊樓最上層」,寄語有才有德、有智有勇之有心人:「能當風雨者,請上最高層。」