【明報專訊】Leila: What a fantastic film and so romantic.
Dolly: I enjoyed it too. When I heard they were going to remake Season of the Heart I wasn't too happy, because the original was so good.
Leila: I think this one's even better.
Dolly: Well, I wouldn't say better, but I think it was just as good, but in a different way. There was more tension between the characters.
Leila: I'd heard that Jayne Morari was going to play the lead. Had you heard that?
Dolly: Yes, but that was never on the cards. She would have been too old for the part.
Leila: Yes, you're probably right and Maria Grahame did a fantastic job.
Dolly: She certainly did. She had me in tears in the final scene.
On the cards 美式英文會改為 in the cards，直譯是「在紙牌上」。十六世紀時，紙牌占卜術(cartomancy) 開始流行歐洲，到十八世紀而大盛。On the cards 取「紙牌預示」之意，以喻某事可能發生，例如：(1) It is on the cards that he will be elected（他應會當選）。(2) Her marriage to Donald is distinctly on the cards（她大有可能和唐納爾德結婚）。