【明報專訊】Glyn: Dave's looking for another job, did you know?
Omar: No, but I know he hasn't been with his current company very long. Why does he want to leave?
Glyn: Well he's not the only one apparently. It was all to do with the boss forcing them to do unexpected overtime.
Omar: That's not too unusual.
Glyn: I know, but this last week he said they'd been doing overtime every day and then right at the end of the week they were told they'd have to work over the weekend as well. And that wasn't the first time either.
Omar: What! That's outrageous.
Glyn: Exactly. It really put the cat among the pigeons because a lot of them had organised a beach party for the weekend and had already bought the food. They were all furious and a lot of them want to leave now.
Omar: I would have felt the same. I'm not surprised that Dave wants to leave.
Put the cat among the pigeons 直譯是「把貓置於鴿子之中」，意思是「突然做一些事，引起麻煩或混亂」，put 可用 set、throw 等其他動詞取代，改說the cat is among the pigeons 也可以。例如：(1) When he anonymously criticised the president in the newspaper, that threw the cat among the pigeons（他匿名在報紙上批評總統，引起軒然大波）。(2) You shouldn't have said that. Now the cat is among the pigeons（你不該說那樣的話。現在麻煩來了）。