【明報文章】未滿二十的香港青年摘下英國國家詩詞比賽冠軍,怎麼看也是一個天才詩人橫空出世的故事,聽他的電台訪問,觸動我的卻是他在詩中調侃的「四眼仔說着帶口音的英語」,並由此延綿無盡開展的前塵往事。幾年來,四眼仔走過的跌宕,不着一字,又無處不在,詮釋是否過度都好,這作品說的顯然不止「摩擦音」。 相關字詞﹕共鳴 發音 投稿 英文 口音 英國國家詩詞比賽National Poetry Competition 詩歌 詩人 錦上路 陶囍