【明報文章】在天水圍等朋友,發現一家茶餐廳叫做「禦皇」。難道食店怕痛,所以把防禦值點滿了?看看英文名Royal King's,真相大白︰「禦皇」本應是「御皇」,繁簡轉換出錯了。 相關字詞﹕曹馭博 正字 溝通 繁體字 簡體字 繁簡轉換 漢字 飄流窗口 陳子謙