【明報文章】我的一位朋友有一習慣,每次他遊台北,都會到陽明山的林語堂故居參觀。有次,我經過腓特烈大街的書店,看見書店陳列着新版《生活的藝術》(The Importance of Living),立時想起這位朋友。林語堂的書我看過不多,不過卻對他的中英文造詣佩服至極。有一段時間,我甚至看他的書來改善英文。在德國的公立圖書館中國文學一欄中,不時看到林語堂著作的德譯本,我拿起手讀幾頁,好奇德文的翻譯會是如何。 相關字詞﹕萊比錫 歌德 耶拿 德國 陽明山 語言 翻譯 林語堂 林達峰 菩提樹大道