體育

下一篇
上一篇

內斂美男白智勳 打開心扉闖新天 熱情隊友破藩籬 矢志助理文爭標

【明報專訊】韓國前國腳白智勳,離開征戰14年的韓國聯賽,今季首次離開祖國來港加盟理文。曾被韓國傳媒評選為「全球百大美男」之一的他,因性格內斂,在港首個星期封閉自己一言不發,但獲隊友主動搭訕,讓Oppa體驗落地香港生活,難忘隊友款待的住家飯。而季中獲得翻譯協助溝通的白智勳,矢志在餘下球季改善表現,為理文力爭菁英盃錦標。

白智勳曾是韓國U20隊長,為國家隊上陣15次,入選韓國2006年世界盃大軍。在韓國效力過水原藍翼及蔚山現代等勁旅後,他今季首次離開祖國,來港加盟港超球會理文,先遇到兩地文化衝擊:「韓國強調長輩文化,在香港即使年齡差逾10歲,卻很快打成一片,所以起初年輕隊友跟我說笑時,我會有些驚訝和不適應。」

白智勳自言性格較內斂,加上不懂英語,來港首星期,封閉自己沒說過一句話,後來在技術分析教練郭駿林,袁皓俊、方栢倫、許嘉樂和梁嘉恆等隊友,操練後主動以手機翻譯或身體語言表達溝通,逐漸打開心扉。令這韓援印象最深的,是每星期到隊友家中品嘗住家飯:「雖然不懂得菜式名字,但真的很美味、很開心。」

表現漸入佳境 韓籍少女翻譯成關鍵

雖然白智勳起初會在家中牆上張貼筆記學英語,但他笑言始終不是讀書材料,至今進步緩慢:「慶幸年少時選擇足球,而非讀書。」為協助他了解教練及隊友的指示,理文去年11月底聘請一名居港7年的韓籍少女Garam(音譯佳藍)兼職翻譯,會說流利廣東話,擔任白智勳在球隊的溝通橋樑。

每次比賽半場期間,Garam會在場邊,既將教練指示解釋給白智勳聽,同時又把白的想法轉述給隊友,有時操練及球隊會議她都會參與其中。白智勳至今為理文各賽事上陣15場入3球,其中兩球是在有翻譯後取得。Garam透露,去年中在居港韓國人聚會,認識了白智勳及徐相民等港超韓援,此前對足球比賽規則一竅不通的她,自從兼職翻譯後,便自發網上學習足球術語,盼清楚傳達訊息。

不排除掛靴後投身娛樂圈

理文本月初晉身菁英盃4強,下月中將與夢想FC爭入決賽。白智勳承認,理文現於港超僅排第9位,更需要贏得菁英盃提升士氣再爭護級:「隊友在練習時做得不錯,但往往比賽時欠缺自信,發揮不到預期效果。球隊成績欠佳,我也有一定責任,入球可以更多。」

白智勳於2009年曾被韓國傳媒評選為「全球百大美男」第77位,上月底度過34歲生日的他稱,待真的掛靴後才會考慮是否投身娛樂圈,並指未知完季後會否留港續約,或會先回韓國休息再作打算。

文:余瑋

圖:李紹昌

上 / 下一篇新聞