【明報專訊】Rabbie: My brother's an airline pilot and has been telling me about the fume problem in aircraft. The crew and passengers sometimes start to smell unpleasant fumes in flight and they begin to feel drowsy and even sick. He said it happens with every airline.
Neha: That's funny. One of my friends had that experience coming back from holiday last month. But presumably the airlines are trying to find out the cause of the problem and fix it as soon as they can.
Rabbie: Well, not according to my brother. Apparently the airlines and aircraft manufacturers have got together to agree a common position. So they're all saying that there's not enough evidence to prove that there's a problem.
Neha: But that's ridiculous.
Rabbie: I know, but every time one of their representatives is asked about this they just stick to their agreed position.
Neha: So they always stay on message, just sticking to the official line and repeating it whatever questions they're asked.
Rabbie: Yes. Something really bad will have to happen as a result of these fumes before they do anything.
To stay / be on message 是「照政黨、政府、公司等已定的立場說話」，否則就是 off message，例如：②In the coming general election, our party members must all stay on message（在即將來臨的大選之中，我黨成員必須按黨的既定立場說話）。①She is a seasoned government official; you can never pull her off message（她是個老練的政府官員，要使她說話偏離當局既定立場，是絕不可能的）。