【明報專訊】Coco: That was the most exciting tennis match I've seen in years. And I'm so glad that Irina Dileff won. I've been following her all season.
Davey: But it was really close. At one point in the second set it looked to me as if Bonnie Magoya was going to win.
Coco: I know, but Irina won that in the end, so it all depended on the third set.
Davey: And what a third set! It had to go all the way to the tie‑break.
Coco: Yes, neither could get ahead of the other until then.
Davey: I can't believe that Irina lost two match points and still won the match.
Coco: I think what won it for her was her mental attitude. She's very strong minded and she was able to hold her nerve and come back when it really mattered.
英文nerve一字，出自拉丁文的nervus，本義是「筋力」。現在，nerve多指「神經」或「勇氣」，例如nerve centre是「神經中樞」，a man of nerve則是「勇敢的人」。To hold / keep one's nerve即在艱難情况之中，保持鎮定，例如：(1) If he had held his nerve when the enemy army approached, the battle would not have been lost （敵軍迫近時，他假如臨危不亂，當不會打敗仗）。(2) He kept his nerve when dealing with the angry crowd, which impressed everyone（他應付憤怒的人群，泰然自若，大家都很佩服）。