英文

上一篇

Ask & Learn聞問切:關於 Yet(下)

【明報專訊】上次說have received 是指收到,have not received 是尚未收到,若要加强語氣,又可以說成是 have not yet received。

其實,尚未收到還有其他表達方法,例如 have yet to receive。此短語沒有not一字,卻和 have not yet received 一樣帶否定意義。其否定意義來自 yet 這個字,所以千萬不能省略。如果把它刪去,就會變成 have to receive(要收到),意思完全不同,這點大家不得不留意。

To receive 是一個 infinitive verb,加上 be 使文法形式變為be+to+verb ,就可表達將會發生的意思。譬如說,學校體育隊參加比賽,教練規定隊員晚上不可外出。若不得不外出,最遲夜晚九點就要回到宿舍休息。其中一位隊員的爸爸生日,他晚上一定要回家慶祝,教練只得把外出時間寬限到十點。這時候他會說:

All right, but you are to return to the dormitory by 10。

這句的意思,跟 you have to return to the dormitory by 10 一模一樣。

Have you got any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

■譚景輝 (english@mingpao.com)

上 / 下一篇新聞