英文

上一篇

Ask & Learn聞問切:「潮」,但錯

【明報專訊】世雄問:在別人傳來的電郵看到這一句:Have a wonderful rest of your day. 這句問候語,通常是一天中的哪個時候使用呢?這種說法普遍嗎?

這種說法相當普遍,大家在網上一查便知,或作 a wonderful rest of your day,或作 a wonderful rest of the day。有人把day 換作 week、month、year,甚至life。基本上什麼時候都可以用,可惜這些說法皆犯了語法錯誤。這裏的rest 解作「剩下來的」,是不可數名詞uncountable noun,所以不可冠上不定冠詞 indefinite article,因此 Have a wonderful day 合乎語法,但Have a wonderful rest of the day就是錯誤的句子。

若是正式電郵往來,不宜太即興隨意。若真的要向對方表達「好好享受餘下的一天」,建議用 Enjoy the rest of the day。

■Have you got any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

譚景輝

(english@mingpao.com)

上 / 下一篇新聞