【明報專訊】立法會「新來港人才快速融入香港事宜小組委員會」噚日開會,討論人才辦宣傳推廣工作,議員江玉歡用咗4分幾鐘點評人才辦網站版面設計混亂,又質疑網站多篇文章英文文法唔啱,特別提到「生活指南」部分嘅〈融入香港,展開新生活〉英譯版。
Emily搵檢查文法嘅軟件幫手,例如〈融〉其中一句「will organise Cantonese language classes for the talent in needed(會為有需要的人才舉辦廣東話課程)」入面嘅「in needed」,軟件話動詞文法有誤,應該用「in need」先啱。不過「in need」係解窮困,都不盡準確,其實嗰句唔使寫「in needed」都解得通啦!
話似旅遊指南 何啟明:會重整
江玉歡話前一晚用咗個幾鐘頭細閱網站,望落去似係飲食同旅遊指南多啲,建議當局從有意來港嘅人才角度去思考。睇番人才辦網站,首頁最頂係香港景色影片,對落第一部分就係「香港好去處:玩樂情報」。副勞福局長何啟明話會重整網站,例如將鼓勵人才來港、來港後融入社會兩方面分開少少。