港聞

港聞二

【Emily】司馬文關注警「NO SAFETY KNOW PAIN」橫額

【明報專訊】水警西分區喺大澳有幅橫額,提醒市民玩水、遊船河要注意安全,被南區區議員司馬文上載到facebook,banner印上「安全戲水享樂趣 NO SAFETY KNOW PAIN」呢幾隻字,司馬文母語唔係中文,唔知佢單睇英文,又明唔明呢幅橫額究竟想提醒市民啲乜嘢呢?

網民質疑求其google

Emily嘗試理解英文口號「NO SAFETY KNOW PAIN」意思,最直接嘅譯法係「冇安全 知道痛」,表達出唔注意安全嘅後果就係會「痛」。有人就話呢句係人哋工業安全嘅slogan,全句係No Safety Know Pain, Know Safety No Pain,質疑警方可能求其google到呢句就攞嚟用。亦有網民喺司馬文個帖下面留言,將中文口號「安全戲水享樂趣」放上google翻譯度直譯,英文變成「Play Safely and have fun」。

相關字詞﹕大澳 水警 香港警察 司馬文

上 / 下一篇新聞