國際

國際要聞

避污名化 世衛希臘字母稱呼變種

【明報專訊】世界衛生組織(WHO)周一(5月31日)宣布,以希臘字母稱呼多種新型冠狀病毒的變異病毒株,避免最早發現和通報這些變種的國家被污名化。

世衛目前將新冠毒變種分為「值得注意的變種」(variant of interest)和「值得關注的變種」(variant of concern),其中後者被視為威脅較大,新稱謂系統適用於目前被列入「值得關注的變種」的4種變種病毒株,以及世衛正追蹤留意的6種「值得注意的變種」病毒株。按照新制,在英國先發現的變種病毒株B.1.1.7稱「Alpha」、南非先發現的B.1.351稱「Beta」、巴西先發現的P.1稱「Gamma」;印度變種病毒株B.1.617分為兩支,屬於「值得關注的變種」的B.1.617.2稱「Delta」,屬於「值得注意的變種」的B.1.617.1稱「Kappa」。

字母用完再公布新命名

世衛在聲明中說:「使用學名雖有好處,但也可能難讀難記,容易誤報……以致大眾經常傾向以發現地點來稱呼變種病毒株,造成污名和歧視。為避免這種情况並利於公眾溝通,世衛鼓勵各國政府、傳媒和其他人使用新名稱。」世衛新冠技術負責人、流行病學家范克爾克霍夫(Maria Van Kerkhove)說:「這些(名稱)不會取代現有學名,目的只是要幫助公眾討論。」她在Twitter發文指出,沒有國家應為發現及通報變種病毒而蒙受污名。印度政府早前便不滿最早於境內發現的變種病毒株被稱為「印度變種」。

路透社引述參與研究名稱的細菌學家帕倫(Mark Pallen)稱,世衛幾個月來一直試圖推行簡化變種病毒株新名稱,並研究過不同命名方法,如希臘神話中的神祇,但因很多已成為品牌或公司名稱而作罷,另亦曾考慮簡單地用「VOC1」、「VOC2」,但被指與英語粗言接近而沒採用。希臘語有24個字母,目前已用來命名10種新冠變種病毒株,范克爾克霍夫說,若字母用完,會再公布新的命名方式。

另外,世界衛生大會周一閉幕,成員國同日通過14頁決議加強世衛功能,並確保世衛經費充裕,以應對目前的大流行疫情及未來的公共衛生危機。世衛秘書長譚德塞表示,全球需要一個功能比較強大的世衛,以作為全球衛生結構的核心,他形容大會通過的決議是「歷史性」文件。

(法新社/路透社/中央社)

(新冠疫情)

相關字詞﹕世界衛生組織 新型冠狀病毒肺炎

上 / 下一篇新聞