副刊

Happy PaMa 教得樂 第319期

Happy Pa Ma

營媽在加:力保女兒的中文

【明報專訊】5年前回流加拿大,我非常擔心那時只有5歲的女兒,將來會變成一個只懂說英語的小孩,不懂說粵語,不會看中文。但慶幸5年後的今天,女兒在家仍會說廣東話,讀到簡單的中文書,雖然還未符合我心中理想的程度,但其實對於她的語言發展,我已經很感恩。

初抵溫哥華,參加過一個英語講座,主題譯作「如何幫助小朋友的雙語發展」。加拿大是移民立國,國策是鼓勵國民保留母語,以保持競爭力,培育多元文化。但為何那麼多香港出生的小朋友,移居加拿大後,都只說英語呢?

幼年打好中文聽講基礎

我的女兒在香港出生,讀的幼稚園採用粵語教學,我們在家也一直以廣東話溝通,這算是為她在幼兒階段打下了中文基礎。我認為,女兒在5歲前已經慣於用母語思考,因此即使移居了全英語世界的加拿大,仍可保留基本聽講中文的能力。但假如小朋友年紀太小就移居加拿大,由於語言發展尚未成熟,他們來到一個全英語語境的地方生活,便很自然以英語作為思考模式,甚至會覺得用廣東話跟父母溝通,未能充分表達情感,容易造成隔膜。

在家堅持廣東話交流

大部分香港父母從小接受雙語教育,說話不時中英夾雜,我自己也不例外。有時候,女兒跟我說英語,基於本能反應,我也會中英夾雜地回應。但中國內地的家長,他們是完全不說英語的,所以他們孩子的普通話都說得比較好。因此,我也要時刻提醒自己,無論小朋友說什麼,我也要堅持說廣東話,也鼓勵她以廣東話回應。不過,家長也要明白,有時小朋友並非不願說廣東話,只不過他們慣於用英文思考,自然一出口便是英語,那唯有多鼓勵孩子嘗試慢慢說。

小女曾經試過參加本地的中文班,也找過中文教師一對一授課,甚至上在線的中文學校,但我個人認為,似乎沒有任何一個形式,比自己在家用廣東話教她中文更有成效。這裏的中文學校每周才上課一次,屬於課外活動,但每次上課長達2.5至3小時,時間實在太長了。此外,孩子去中文學校學的是普通話,對母語是廣東話的小朋友來說,會覺得很吃力。因此,我一直堅持用廣東話教授她中文,我相信先打好廣東話的基礎,有助她將來學普通話。

睇港劇 中文大有進步

大家認識主唱《高山低谷》的歌手林奕匡嗎?他是一個土生土長的加拿大華人,但說得一口流利的廣東話;我也有一個是溫哥華土生土長的朋友,同樣說得一口流利的廣東話,而且也應付到中文閱讀。他們的共通之處,就是喜歡唱廣東歌和看香港劇集。我成長於廣東話流行文化盛行的黃金年代,可惜這一代沒有什麼大熱的廣東話劇集或廣東歌。現在,只要碰到有適合女兒看的廣東話劇集,我們都會跟她一起收看,像早幾年和女兒一同看過金庸的《射鵰英雄傳》配音劇和古裝喜劇《公主嫁到》,女兒看了這些劇集後,中文的確大有進步,我也藉此跟她分享更多中國文化。

文:Priscilla

作者簡介﹕註冊營養師 ,追求事業與家庭平衡,5年前, 一家三口毅然帶着兩隻小狗回流溫哥華。此刻心靈富足,享受慢活生活。YouTube 頻道︰youtube.com/c/nutritionmama

[Happy PaMa 教得樂 第319期]

相關字詞﹕雙語發展 廣東話 加拿大 名人KOL 親子筆陣 營媽在加

上 / 下一篇新聞