副刊

職場

下一篇
上一篇

跨界特工﹕聯乘增值變鬧劇

【明報專訊】雖然離開電訊界多年,但我仍然喜歡留意新手機,畢竟自己也是市場推廣出身的人,所以對一些電訊營銷手法特別感興趣。

Samsung月初於中國舉行了全新Galaxy A8s發布會,宣布與「街頭品牌霸主」Supreme合作,一眾粉絲相當期待這項跨界合作會擦出什麼的火花,但當大會邀請Supreme CEO演講時,上台的竟然不是大家期望的品牌創辦人兼CEO James Jebbia,換來是一名操流利普通話的中國人,身旁更站着一個身穿印有大Box Logo「Supreme」外套的高層。粉絲們一眼就看穿這肯定是山寨貨,因為品牌一向都只出細logo,根本不會有這樣大標誌的外套。該負責人更表示即將於北京三里屯開設樓高七層的旗艦店,震驚潮流圈內外。因為Supreme全球只有十一間分店,不論是日本、美、英與法國的店舖面積都不大,開設大型旗艦店的策略似乎不符合品牌一貫的作風!

Supreme官方帳號立即於社交媒體聲明:「Supreme並沒有與Samsung合作,也不會於北京開設旗艦店或參加時裝展。這些說法都是來自一個冒牌組織公然偽造散佈的。」面對網友的質疑,三星卻回應指他們聯乘的是Supreme Italia,不是總部設於紐約的Supreme!

滅火不成 反惹非議

我認為Samsung今次事件的處理手法可有不少改善空間。首先做這類crossover的原意就是希望透過與另一個地位檔次相若的品牌合作以擴大個別品牌的吸引力,從而拓寬客源。是次聯乘合作原本就很有賣點和話題,事前理應有適當的批核過程,即使未必需要韓國總公司的批准,最起碼都應該有業務及背景審查(due diligence)以了解和確保合作伙伴的誠信。

在處理危機時,企業最高決策者須第一時間介入控制局面,以防事件在媒體和網絡上不斷發酵損害品牌的形象。Samsung最初只由一名大中華區數字化營銷高級經理回應實屬不智,他聲稱「Supreme美國在中國沒有銷售和市場的授權,而意大利品牌拿到了亞太地區(除日本)的產品銷售和市場授權」的說法,更是不恰當,令人反感。

發酵國際新聞 遭翻舊帳

經過潮流業界和網上鬧哄哄的討論,Samsung終於在兩天後才通過官方微博表示正在重新評估該次合作,並對此造成的不便深表遺憾,​​據媒體估計這「山寨」版的合作將會被終止。Samsung反應得如此慢,令事件發酵成為國際新聞,被不少網民翻舊帳笑指Samsung起家時不也是山寨日本品牌的嗎?今次與「山寨Supreme」合作不是理所當然嗎?可想而知今次的鬧劇對辛辛苦苦建立好創意形象的Samsung打擊不輕呢!

我寄望中國民眾對保護知識產權的重視會提高,不要以好的產品自然值得商家「學習」,若能把設計「改善」並在國內生產減輕成本和售價,成為消費者之福作為藉口。其實學習和抄襲只差一線,利用別人建立的品牌價值,稍作改變而牟利,實際就是盜用,絕不能接受。

● Profile

陳立業,香港理工大學客席助理教授。曾任職謝瑞麟、星展銀行、香港旅遊發展局及香港電訊(電訊盈科前身),在銷售、市場推廣及整體業務營運管理方面有超過30年經驗。2017年出任美國商業研究組織The Conference Board 「Asia-Pacific Communication and Marketing Council」的項目總監。工作以外,也是福音唱作歌手。

網站:www.lambertchan.com

文:陳立業

相關字詞﹕抄襲 品牌形象 supreme italia 冒牌 跨界合作 陳立業 跨界特工 山寨

上 / 下一篇新聞