副刊

星期日文學

文化

星期日文學.國際﹕緬甸流亡詩人 科科瑟的擔子

【明報專訊】Ko Ko Thett是近年在國際冒起的緬甸詩人、譯者,用英語和緬甸語寫作,也懂芬蘭語。我們識於二○一六年愛荷華國際寫作計劃。初相識的總問他是Mr Thett還是Mr Ko,但原來緬甸人沒姓,名字就是Ko Ko Thett,不過大家貪方便,只叫他Ko Ko。中文名「科科瑟」不知是誰給他起的,他問過當時也在愛荷華的台灣作家陳克華,克華說「科科瑟」可以倒翻成Science Science Piano,他覺得很好玩。不過這兒還是叫他Ko Ko較傳神。

上 / 下一篇新聞