作家專欄

文.陳曉婷/編輯.孫志超

世紀

世紀.二元對坐:異鄉的(不)平凡時代印記 讀《僑居瑣記──〈海外花實〉附散文及書信選》 / 文.陳曉婷/編輯.孫志超

【明報文章】香港商務印書館在2024年12月推出新書《僑居瑣記──〈海外花實〉附散文及書信選》,全書分為3部分,第一部分收錄中國女作家蔡岱梅(1905-1987)從未出版的自傳體小說《海外花實》中文版書稿,第二部分是她和家人的散文隨筆,而第三部分則是她跟丈夫、友人往來的書信,以及家族子孫的家書。《海外花實》的英文版Flowering Exile在1952年秋季正式於英國面世。作者本人先以中文撰寫《海外花實》,再由其夫翻譯為英文Flowering Exile。內容講述一個中國知識分子家庭在20世紀30年代至40年代從中國大陸移居至英國後的生活經歷,呈現出人在異鄉的生活困境,尤其着力刻劃主要角色如何在新環境建立婚姻家庭和事業。

上 / 下一篇新聞