【明報文章】這兩個西方名牌的中譯名,很久以前便被人稱為惡搞、抵死。Whisky酒變成威猛之士所忌,昂貴的Rolex冠上勞力人士之名,真是惡作劇。 相關字詞﹕殘奧 精工 譯名 白蘭地 威士忌 勞力士 石琪 傾偈集