作家專欄

文.黃念欣

世紀

世紀.夕拾朝花:一場下墮的解剖 / 文.黃念欣

【明報文章】如此直譯電影Anatomy of a Fall的片名,簡直不可饒恕地歐化,以至幾乎不知所云。但現成的幾個中譯如《墜落的審判》、《墮下的對證》與《墜惡真相》,又真的對不起電影故作冷淡中立的精彩。婚姻的崩潰,或是世上任何的一種墮落或下沉,能否都可以有一個死因研究的驗屍報告?這是電影的最大的懸念,而不是「誰是兇手?」而更大的懸念就是,與董生看一齣作家阿爾卑斯深山小屋離奇墮樓而教師妻子殺夫嫌疑最大的電影,到底會有多坐立不安呢。

上 / 下一篇新聞