港聞

【教科書評審】曾鈺成指「正確語言」 批彭定康頑固說「主權移交」 (09:03)

有報道引述教育局今年高中歷史教科書評審報告,當中「中國堅持收回香港主權」 一句,被評為「措辭不恰當」,但過往並無問題,引起爭議。立法會前主席曾鈺成於《am730》專欄強調,「由特區政府審定的學生課本,沒有理由不採用正確的、標準的表述方式」。

其他報道:【教科書評審】楊潤雄指「收回主權」不恰當 中聯辦教育科技部長:港主權當然要收回

專欄題為<正確語言>,曾鈺成指,中國政府一向不承認三條不平等條約,認為香港自古以來就是中國領土,即使鴉片戰爭以後被英國佔領,英國從不擁有香港的主權,「既然中國從來沒有放棄香港主權,也就不存在『收回主權』的問題」,惟英國政府堅持「三項條約有效」,亦有些英國官員,「例如末代港督彭定康,仍頑固地要說1997是『主權移交』」。

曾鈺成形容,「恢復行使主權」和「收回主權」兩種說法,代表了「對英國管治香港」以及「香港回歸中國」的兩種不同政治立場,「在一般的非正式的場合,兩種說法交換使用或許不會引起關注,但由特區政府審定的學生課本,沒有理由不採用正確的、標準的表述方式」。

至於有關字眼過往並無問題,曾鈺成直指:「如果不正確的說法一直出現在課本裏,那只說明教育當局過去沒有做好評審工作;過去的疏忽不能成為以後都毋須認真的理由。」

對於「香港位於中國南方」字眼被評「不恰當」,曾鈺成認為「這挑剔是有特別的原因的」。他解釋,回歸前香港有地理教科書把中國稱為香港「鄰國」,「當時說『香港位於中國南方』,意思十分清楚,就跟『日本位於中國東方』、『蘇聯位於中國北方』 一樣」,故到了今天,既然「香港是中國不可分離的部分」已成為「天天講的一句口號」,修改「香港位於中國南方」說法,可避免引起誤解。

中聯辦教育科技部長李魯日前回應時則明言:「香港主權當然要收回啦。」他又呼籲:「希望你們去學一下正規的歷史課本,跟歷史教材來對比,好不好?」

其他報道:【教科書評審】鄭中基批教育局長「一蟹臭過一蟹」 指「真歷史自己教」

其他報道:【短片】否定「收回香港」? 楊潤雄解畫:只針對「主權」 籲外界勿施壓

其他報道:【網上熱話】網友疑DSE中史卷袁世凱「稱帝」圖有誤 考評局:符合史實,不影響考生作答

相關字詞﹕編輯推介 曾鈺成 教科書評審 收回香港 收回香港主權

上 / 下一篇新聞