兩岸

政協建議中港繁簡體字互認 教育部:應以證件姓名為依據 (14:28)

全國政協委員在兩會提案,建議「兩岸三地繁簡體字互認互通」,教育部今(16日)指出,相關主管部門已採取多種措施為港澳台同胞提供便利。 

教育部指出,隨著愈來愈多港澳台同胞在內地工作、學習和生活,遇到證件上的人名用字存在繁體字或簡化字等情況。國家移民管理局、教育部等多部門印發《關於推動出入境證件便利化應用的工作方案》和《關於在政府管理和社會公共服務信息系統中統一姓名採集應用規範的通知》等。

包括提案中提到購買車票問題,以及建議在國家有關部門電腦系統加入繁體字庫等問題,目前港人在內地鐵路12306網站購票可以使用繁體字,港人按有效證件上的字形輸入即可。其他窗口服務部門電腦系統也大都具備繁體字信息處理能力。

但在人名漢字信息處理方面,由於簡繁漢字並非一一對應,而人名用字都是「名從主人」。因此,港人在辦理各項業務時,應以有效證件上的姓名為依據,不能隨意自動轉換。

另外根據有關規定,在內地普通高校聯合招收華僑港澳台學生時,考試可以使用繁體字作答。學校教學「可以保留或使用繁體字」。

(國家教育部網站/澎湃新聞)

相關字詞﹕全國政協 繁簡體字 編輯推介

上 / 下一篇新聞