兩岸

【短片(內附對話全文)】英女王抱怨習近平代表團無禮離譜 嘆接待官「真倒楣」 (13:38)

英女王在一項公開活動中,意外被錄下她批評去年訪問當地的中國國家主席習近平代表團很無禮,形容接待習近平「真倒楣」。

其他報道:【選立會】王維基親證擬參選港島或新東 棄加拿大國籍 政綱主要三字:換特首

英女王周二出席花園派對時,宮務大臣皮爾(William Peel)為女王引薦倫敦警察廳指揮官奧爾西(Lucy D'Orsi),並介紹奧爾西是去年習近平伉儷訪問英國期間的指揮官,女王隨即脫口而出說「噢!那真倒楣!(Oh, bad luck)」、「他們對大使非常無禮!」

沒想到這段對話全被拍了下來,在全英國大放送,以下為對話摘要:

宮務大臣皮爾:我可否向你介紹指揮官奧爾西,她是中國國是訪問期間的指揮官……(Can I present Commander Lucy D'Orsi, who was Gold Commander during the Chinese state visit……)

英女王:噢,真倒楣。(Oh, bad luck)

皮爾:(奧爾西)嚴重、嚴重被中國人阻礙。(……and who was seriously, seriously undermined by the Chinese.)

奧爾西:我不太確定你是否知道,對我來說那是相當傷腦筋的一段時間。(I'm not sure whether you knew, but it was quite a testing time for me.)

英女王:對,我明白。(Yes, I did.)

奧爾西:那是,呃,我想他們走出蘭卡斯特宮的那一刻,跟我說行程取消,我感到……(It was, er, I think at the point that they walked out of Lancaster House and told me that the trip was off, that I felt err)

英女王:他們對大使非常無禮呢。(They were very rude to the ambassador.)

奧爾西:他們是…… 這個…… 對,她在那,芭芭拉(英國駐華大使吳百納)跟我在一起,他們當我們的面離去。(They were, well, yes she was, Barbara was with me and they walked out on both of us.)

英女王:離譜。(Extraordinary.)

奧爾西母親:我知道,難以置信。(I know, it's unbelievable.)

奧爾西:我覺得非常無禮,也不符合外交禮儀。(It was very rude and very undiplomatic I thought……)

對話片段:https://goo.gl/H9qtf3

(衛報、自由時報)

其他報道:涉毆傷港人母女案押後再審 27歲內地婦獲准5萬保釋 期間不准離港

其他報道:【遵理老師涉師生戀】遵理就造成困擾致歉 強調極重視學生福祉

相關字詞﹕編輯推介

上 / 下一篇新聞